Legendagem
Legendagem de vídeos institucionais, cursos online, filmes, programas de televisão, séries, documentários, entrevistas, conferências, palestras, discursos, entre outros. Serviço disponível em +30 idiomas.
Novos Horinzontes
Conquiste espaço no mercado internacional disponibilizando seu vídeo em +30 idiomas
Indústrias
Atendemos todas os segmentos
Expertise
Canais de TV, Produtores de Filmes, Agências de Marketing, Edução, e muito mais
Um Dos Serviços Mais Populares
Ao longo dos anos Traduzimos e Legendamos centenas de vídeos milhares de minutos
Envolva o público global disponibilizando legendagem em outros idiomas
Nossos serviços de legendagem de vídeo ajudam seu conteúdo audiovisual a ganhar força além-fronteiras.
Disponibilize seu Conteúdo em Mais Idiomas
Está é a melhor forma de conquistar novos clientes internacionais
Legendas automáticas perdem muitos detalhes técnicos e nuances culturais que são essenciais para a experiência dos espectadores. Por exemplo, muitas palavras compostas estão ausentes em sistemas de tradução automática.
Nossos especialistas em legendagem são profissionais experientes de seu idioma de destino que, diferentemente das máquinas, entendem o contexto cultural de seus vídeos e garantem que seu público receba a mensagem certa.
Disponibilize seu vídeo em mais de 30 idiomas
Português, Inglês, Espanhol, Alemão, Italiano, Francês, Italiano, Japonês, Chinês Tradicional, Chinês Mandarin, Árabe, Holandês, Polonês, Hebraico, Coreano, Finlandês, Norueguês e mais.
Conteúdo inclusivo para pessoas com deficiência auditiva; Melhor compreensão e recordação do conteúdo; Expansão do público por meio da tradução para outros idiomas; Alcance mercados internacionais.
Nossa unidade de medida é o minuto. O custo por minuto é baseado em vários fatores, como a categoria do vídeo, o idioma de partida e destino, a qualidade e a duração do vídeo.
Solicite seu orçamento, teremos o prazer em atende-lo.